변호

2013 한반도 평화를 위한 기독인 대회를 마치며 드리는 기도와 호소

2013년 5월 15일 – 17일
아틀란타, 조지아

우리는 하나님께서 한국과 미국, 여러 교파 대표와 성도들을 한반도 평화를 위해 이 자리에 부르셨음을 믿고 감사드립니다. 하나님께 기도하고 지혜를 모으기 위하여 모였으니 하나님께서 우리의 간구와 기도를 들어주시기를 간절히 바랍니다.

하나님께서는 조용한 아침의 나라에 그리스도의 복음을 전하여 주시고 우리로 하여금 하나님의 평화와 정의를 이루며 살게 하셨습니다. 그러나 우리는 전쟁을 벌였고 남과 북으로 갈라져서 서로 총부리를 겨누고 60년을 갈등과 대결 속에 살아 왔습니다. 남과 북이 서로 악마처럼 여기며 분노와 적의를 품고 살고 있습니다. 세계에서 유일한 분단국가로 천만 이산가족들은 아픔과 고통 속에 생사도 모른 채, 만나지도 못한 채 늙어가고 있습니다. 한반도를 둘러싼 군사적 긴장과 대결은 우리 민족 뿐 아니라 동북아시아와 세계의 평화를 위협하고 있습니다.

그러나 우리는 한반도와 세계의 평화와 일치를 이루기보다는 분단의 장벽을 높이 쌓고 안주하며 살았음을 고백하며 회개합니다. 자신의 안일함과 이기적인 행복 그리고 물질의 풍요함 속에서 분단으로 인한 아픔과 고통을 외면하며 살았습니다. '화평케하는 자는 복이 있나니 천국이 저의 것임이라'(마 5:9) '예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목'(마5:24), '원수를 사랑하라'(마5:44)는 주님의 명령을 따르지 못했음을 고백하며 회개합니다. 우리는 '네 손에서 둘이 하나가 되리라'(에스겔 37:17)고 에스겔에게 주신 하나님의 말씀을 오늘 저희에게 주시는 명령으로 듣습니다.

남과 북의 마주잡은 손 안에서 서로 하나되게 하소서. 하나님께서 우리의 절망과 탄식을 거두어 평화와 통일의 새 하늘 새땅을 주실 것을 믿고 힘차게 일어나게 하소서. '우리의 화평이신' 예수 그리스도께서 남한과 북한, '둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로'(엡2:14) 허무신 것처럼 남한과 북한 사이에 쌓인 불신과 증오,통일에 대한 무관심의 장벽을 허무시어 우리 민족이 화해와 일치, 평화와 공존을 향한 비전을 품고 '독수리가 날개치며 올라감' 같이 날아 오르게 하옵소서.(이사야 40:31) 이에 2013 한반도 평화를 위한 기독인 대회(Ecumenical Korea Peace Conference)에 참여한 우리들은 예수 그리스도의 뜨거운 가슴으로 우리의 결심을 아래와 같이 밝히며 호소합니다.

= 아 래 =

하나, 우리는 새벽기도회, 주일 예배와 개인 기도의 시간마다 한반도 평화와 통일을 위해 기도한다.
둘, 우리는 한반도의 평화와 통일, 화해와 일치를 위해 헌신하는 모든 그리스도인들과 연대한다.
셋, 우리는 북한에 대한 경제제재 철회를 촉구하며 정부와 교회 단체들이 북한에 대한 인도적인 지원에 나설 것을 호소한다.
넷, 우리는 분단의 갈등을 조장하는 모든 전쟁 연습과 무기 경쟁의 중단을 촉구한다.
다섯, 우리는 한반도 평화와 통일을 위해 아래와 같이 에큐메니컬 활동에 적극 참여한다.

  1. 2013년 10월 한국 부산에서 열리는 세계교회협의회(World Council of Churches) 총회를 앞두고 진행하는 한국기독교교회협의회 평화열차를 위해 기도하고 지원하며 참여한다.
  2. 평화협정 청원을 위한 백만인 서명운동을 2013년 7월 27일부터 시작한다.
  3. 2014년 7월 27일을 "한반도 평화 주일"로 선포한다.
  4. 2014년 워싱턴 D.C.에서 한반도 평화를 위한 행진을 개최한다.
  5. 2015년 에큐메니칼 평화 대표단이 남한과 북한을 방문한다.
  6. 각 교단 총회와 교회들은 한반도 평화협정 성명서 채택과 한반도 평화를 위해 관련된 노력들을 지지하고 적극 지원한다.

우리는 의의 최후 승리를 믿습니다.
2013년 한반도 평화를 위한 기독인 대회(Ecumenical Korea Peace Conference) 참석자 일동

올린날: 2013년 5월 28일 연합감리교회 공보부 TN

Resources

한반도 평화와 화해를 위한 청원(한국어)

한반도 평화와 화해를 위한 청원(영어)

한국 전쟁을 종식하는 여성들의 지도력(크리스틴 안, 영어)

한국 전쟁을 종식하는 여성들의 지도력(크리스틴 안, 한국어)

한반도 평화체제를 위한 대안(이재정 신부, 한국어)

평화가 너희에게 있을지어다(Rev. Syngman Rhee 설교, 영어)

평화가 너희에게 있을지어다(Rev. Syngman Rhee 설교, 한국어)

Dr. Katharine Jefferts Schori 프리젠테이션(영어)

Dr. Katharine Jefferts Schori 프리젠테이션(한국어)

평화를 위해 일하는 자(정희수 감독 폐회설교, 한국어)

United Methodist Communications is an agency of The United Methodist Church

©2024 United Methodist Communications. All Rights Reserved